赵毅衡 符号学:理论与应用

符号学:理论与应用
意义是翻译的核心问题,翻译的本质是双语意义的相应转换。然而,过去在翻译中的意义研究缺乏一定的系统性,提出的理论模式对译者来说并不实用。为了改善这种情况,作者试图将符号学意义理论应用于翻译研究,从而为意义转换过程建立一个系统的分析模式。
 
赵毅衡
四川大学
现为四川大学教授,比较文学与世界文学与符号学博士生导师。研究方向:比较文学与世界文学与符号学。
符号是什么?
符号是表达意义的工具。
符号是具体的,可以感知的。
符号与实际行为混杂。
 
符号学是研究意义的理论。文化、人、人的存在是由意义表达组成的,意义研究至关重要。
 
符号学的研究对象:符号过程(semiosis)。
必要性:1、当代文化是一个象征性的时代。生产符号越来越大于生产材料。名人是一种巨大的象征财富。象征力量,象征价值。没有学习符号学,就很难学习当代文化。符号学是文化符号学。2、人文社会学科的公分母。三代学者传承了一个世纪。
符号与其他人文学科特征的关系:
1、提供具有普遍意义的理论假设
2、可重复操作原理(适用性)
 
当代文化研究的四大支柱理论之一。马克思主义文化批评、心理分析、现象学-存在主义-解释学、形式论-符号学。星座效应
符号学 semiology  semitics signifinics
 

[我要扒资料]

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。